
PHOTO CREDIT: DINA AL-MAHDY
If You abandon me, then who else is left for me?
Who could make me perfect?
And who would comfort my soul?
O my everything and nothing…
I loved You with only a part of me,
And everything in me in trun loved You.
O my everything…
So be mine. For if You are not, then who else could be?
O my all and kin..
In the time of disparity and weakness..
I have nothing but my soul. So take it,
And this is the least I can give.
إذا هجرتَ فمـن لـي؟
ومـن يجمّل كـلّي..
ومـن لروحي وراحي؟
.. يا أكثـري وأقـلّي
أَحَبَّـكَ البعض مـنـّي..
و قد ذهبت بكـــلّي
يا كـلّ كـلّي
فكـنْ لي.. إنْ لم تكن لي فمن لي؟
يا كـل كـلّي
و أهـلي عنـد انقطاعي وذلّي
ما لي سوى الروح.. خذها
والـروح جهد المقلّ.
الحسين بن منصور الحلاج، قصيدة إذا هجرت فمن لي
Kudos to the author for delivering such an informative piece. Thanks for sharing your knowledge!
LikeLike
We are a group of volunteers and opening a new scheme in our community.Your site offered us with valuable info to work on. You have done an impressivejob and our entire community will be grateful to you.
LikeLike